
Εννέα παραδοσιακά ποιήματα
Παρουσιάζονται εννέα ποιήματα, στα τέσσερα κύρια ποιητικά είδη της Ιαπωνικής παράδοσης: Τάνκα, Ρένγκα, Σενριού και Χαϊκού. Πέννα βουτηγμένη σε απόσταγμα λόγου, αιχμαλωτίζει, μέσα σε ελάχιστες γραμμές, τη μοναδική στιγμή που το ακαριαίο συναντά το Αιώνιο.
Ι Τάνκα
Το τάνκα αποτελείται από 31 συλλαβές σε δύο στροφές, ενός τρίστιχου 17σύλλαβου (των 5-7-5 συλλαβών) και ενός δίστιχου 14σύλλαβου (των 7-7 συλλαβών).
Το τάνκα αποτελείται από 31 συλλαβές σε δύο στροφές, ενός τρίστιχου 17σύλλαβου (των 5-7-5 συλλαβών) και ενός δίστιχου 14σύλλαβου (των 7-7 συλλαβών).
Αν η αγάπη
αγοραζόταν στην τιμή
μίας ζωής,
πόσο πρόθυμα
θα πέθαινα.
*
Πόσο φευγάτο
τ' όνειρο της νύχτας
που περάσαμε μαζί
σαν κλείνω τα μάτια μοιάζει
πιο άπιαστο από ποτέ.
αγοραζόταν στην τιμή
μίας ζωής,
πόσο πρόθυμα
θα πέθαινα.
*
Πόσο φευγάτο
τ' όνειρο της νύχτας
που περάσαμε μαζί
σαν κλείνω τα μάτια μοιάζει
πιο άπιαστο από ποτέ.
ΙΙ Ρένγκα
Το ρένγκα, αλυσιδωτή μορφή ποιήσης, γραφόταν στην διάρκεια ποιητικών συναντήσεων από διάφορους ποιητές μαζί. Μπορεί να διαβαστεί ανά στίχο ή και να αντιμετωπιστεί σαν στιχουργικό σύνολο. Αποτέλεσε πρόδρομο του χαϊκού.
Το ρένγκα, αλυσιδωτή μορφή ποιήσης, γραφόταν στην διάρκεια ποιητικών συναντήσεων από διάφορους ποιητές μαζί. Μπορεί να διαβαστεί ανά στίχο ή και να αντιμετωπιστεί σαν στιχουργικό σύνολο. Αποτέλεσε πρόδρομο του χαϊκού.
"Το ρετσίνι του πεύκου" (αποσπάσματα)
Την πρωτοχρονιά του έτους του ποντικού
το ρετσίνι είναι σκέτο ζουμί
κρύωσα παρόλο που μοσχοβολούν τα δαμάσκηνα
ακόμα κρύα η άνοιξη· η μύτη τρέχει κρύσταλλα
σήμερα το πρωί
Την πρωτοχρονιά του έτους του ποντικού
το ρετσίνι είναι σκέτο ζουμί
κρύωσα παρόλο που μοσχοβολούν τα δαμάσκηνα
ακόμα κρύα η άνοιξη· η μύτη τρέχει κρύσταλλα
σήμερα το πρωί
μανίκια χάρτινα λεπτά σαν την ομίχλη
μαθαίνει καλλιγραφία στο φέγγος του χιονιού
το μπαμπού· τώρα πεσμένο, θα σηκωθεί κάποια μέρα
δεν ξέρω γιατί βγήκε στο τελευταίο παράθυρο της αίθουσας
"να δώ το φεγγάρι" λέει,
μα σίγουρα πάει τα χέρια του να πλύνει
ξανάρχονται· δεν τις θέλω τις χήνες δω πέρα
έτσι είναι: τα κοράκια είναι κοράκια
ΙΙΙ Σενριού
Το σενριού (ανεκδοτολογικό, σατιρικό τρίστιχο που μοιάζει στο χαϊκού) ανήκει εξ ολοκλήρου στη λαϊκή προφορική ποιητική παράδοση της Ιαπωνίας.
Ο κλέφτης
στη γυναίκα του:
"κλείδωσε πριν κοιμηθείς".
*
"Μπορεί να 'χει ένα μάτι
μα είναι όμορφο"
λέει η προξενήτρα
ΙV Χαϊκού
Τα χαϊκού είναι είδος ποίησης που πρωτοεμφανίστηκε στην Ιαπωνία το δέκατο έκτο αιώνα και υιοθετήθηκε στην Ευρώπη στις αρχές του εικοστού. Στην αυθεντική στιχουργική μορφή τους, τα χαϊκού είναι μικρά ποιήματα από 17 συλλαβές σε ένα ενιαίο στίχο. Συμπυκνώνουν ευφυΐα και σοφία, που εκφράζονται με λυρική, ή άλλοτε, χιουμοριστική διάθεση, ενώ συχνά υπάρχει το στοιχείο της έκπληξης. Στα χαϊκού σημαντική θέση έχουν η φύση, οι εποχές και τα χρώματα, η ομορφιά των λέξεων και των αντιθέσεων, ενώ το νόημα κάποιες φορές αποκτά δευτερεύουσα σημασία.
Το πεσμένο λουλούδι
γυρίζει στο κλαδί!
Ήταν πεταλούδα.
*
Νερό και πάγος
οι διαφορές τους λύθηκαν
και πάλι φίλοι.
V Σύγχρονα χαϊκού
Οι κύκνοι είναι
το πιο λευκό
πριν το ξημέρωμα
*
Στ' ανθισμένο χωράφι
δε μαζεύω λουλούδια
σαν είμαι θλιμμένος.
γυρίζει στο κλαδί!
Ήταν πεταλούδα.
*
Νερό και πάγος
οι διαφορές τους λύθηκαν
και πάλι φίλοι.
V Σύγχρονα χαϊκού
Οι κύκνοι είναι
το πιο λευκό
πριν το ξημέρωμα
*
Στ' ανθισμένο χωράφι
δε μαζεύω λουλούδια
σαν είμαι θλιμμένος.
Τα ποιήματα αντλούνται από το βιβλίο «Ανθολογία Ιαπωνικής ποίησης» από τις εκδόσεις Ροές.

Twitter
Myspace
Digg
Yahoo
Googlize this
Facebook
Wikio